老子道德经第四十三章原文及译文


【原文】

天下之至柔,驰骋①天下之至坚。无有入无间②,吾是以知无为之有益。不言之教,无为之益,天下希③及之。


【译文】

天下最柔弱的东西,腾越穿行于最坚硬的东西中;无形的力量可以穿透没有间隙的东西。我因此认识到“无为”的益处。“不言”的教导,“无为”的益下,普天下少有能赶上它的了。


【注释】

1、驰聘:形容马奔跑的样子。

2、无有入无间:无形的力量能够穿透没有间隙的东西。无有:指不见形象的东西。

3、希:一本作“稀”,稀少。

【延伸阅读1】王弼《道德经注》

天下之至柔,驰骋天下之至坚,

气无所不入,水无所不出於经。

无有入无间,吾是以知无为之有益。

虚无柔弱,无所不通。无有不可穷,至柔不可折。以此推之,故知无为之有益也。

不言之教,无为之益,天下希及之。

【延伸阅读2】苏辙《老子解》

天下之至柔,馳騁天下之至堅。無有入於無問,吾是以知無為之有益。

以堅御堅,不折則碎;以柔御堅,柔亦不糜,堅亦不病。求之於物,則水是也。以有入有,捍不相受;以無入有,無未嘗勞,有未嘗覺。求之於物,則鬼神是也。是以聖人唯能無為,故能役使眾強,出入群有。

不言之教,無為之益,天下希及之。

栏目导航: